瀏覽標籤
寄生上流
《思想坦克》走出台劇的無王時代──從《寄生上流》談台灣影劇
在全球化的疫情時代,當全世界的人都宅在家看電視時,作為台灣影視愛好者,看到《寄生上流》在奧斯卡頒獎典禮發光發熱,讚嘆韓國影視成就之餘,回顧台灣全盤影視進攻策略正是時候。
寄生上流光耀門楣 奉俊昊返南韓受英雄式歡迎
南韓電影「寄生上流」在奧斯卡勇奪 4 項大獎,成功締造歷史紀錄。導演奉俊昊今天在掌聲與歡呼中歸國,並受到英雄式歡迎,他還讚賞南韓武漢肺炎防疫工作十分成功。
寄生上流奧斯卡大放異彩 CNN:鞏固南韓軟實力
南韓電影「寄生上流」(Parasite)今晚贏得奧斯卡金像獎最佳影片等 4 項大獎,是首部獲此成就的外語片,不但鞏固這部電影影史地位,同時加深南韓對美國逐漸增加的文化影響力。
寄生上流獨立片商發行 小蝦米搏大鯨魚獲奧斯卡
獲得本屆奧斯卡最佳影片獎項的南韓電影「寄生上流」,由成立僅 3 年的美國獨立片商 Neon 發行,不讓傳統好萊塢製片公司及影音串流巨擘 Netflix 專美,猶如小蝦米扳倒大鯨魚。
寄生上流破小金人紀錄 雅俗共賞是關鍵
南韓電影「寄生上流」成為首部勇奪奧斯卡最佳影片、導演的外語片,創影史紀錄,除影藝學院力求革新,劇情本身雅俗共賞,反映全球氛圍,更是本片跨越語言障礙,贏得人心的關鍵。
寄生上流改寫奧斯卡史 將讓電影文化更豐富
南韓「寄生上流」今天改寫奧斯卡史,成為首部贏得最高榮譽最佳影片獎的非英語電影,也是第一部贏得這座獎的南韓電影。美國媒體報導,此片的勝出將讓電影文化更豐富。
寄生上流拚奧斯卡 外語片欲跨字幕障礙攻好萊塢
南韓導演奉俊昊(Bong Joon-ho)以「寄生上流」(Parasite)拿下金球獎最佳外語片時,曾呼籲觀眾「克服一吋高的字幕障礙,大家就能看到更多精彩的電影」。