芋傳媒 TaroNews - 台灣觀點.芋見真相

MeToo議題引共鳴「房思琪」譯者赴美8州大學分享

台灣作家林奕含著作「房思琪的初戀樂園」英文版2024年5月由美國出版社HarperVia發行,備受國內外矚目。(女書店提供)圖片來源:中央社
適逢9月美國各大學新學期開始,文化部駐美各據點聯合邀請「房思琪的初戀樂園」英文版譯者Jenna Tang(圖)赴美國各知名大學巡迴演講。(Kao Ying Chen提供)圖片來源:中央社

台灣作家林奕含著作「房思琪的初戀樂園」英文版今年 5 月在美國發行後,受國內外矚目。譯者 Jenna Tang 即日起將展開長達 2 個月,橫跨紐約州、加州等 8 州,共 16 場文學巡迴講座。

文化部今天透過新聞稿分享,「房思琪的初戀樂園」英文版今年春季首度發行時,譯者 Jenna Tang 即獲出版社及駐紐約台北文化中心支持,前往紐約、芝加哥、聖路易及波士頓等 4 城舉行一系列新書發表會。小說以跨越國界的議題、細膩的筆觸成功引發各地讀者共鳴,並對於 Jenna Tang 如何巧妙地轉譯原著富含底蘊的精美文字,表現出高度興趣且留下深刻印象。

適逢 9 月美國各大學新學期開始,文化部駐美各據點聯合邀請 Jenna Tang 再次踏上美巡演講之旅,地點包含紐約羅徹斯特理工學院、北卡羅萊納大學教堂山分校、杜克大學、佛羅里達國際大學、德州三一大學、德州大學奧斯汀分校、休士頓大學、德州湯馬斯大學、加州大學河濱分校、查普曼大學、加州大學聖塔芭芭拉分校、明尼蘇達大學、西北大學、佛蒙特州明德學院等 10 所校院,以及明尼蘇達州 Magers & Quinn 、佛羅里達州 Books & Books 等兩間書店。

Jenna Tang 表示,翻譯「房思琪的初戀樂園」的過程充滿挑戰,在各方支持下,作品得以在美國出版及巡講感到十分幸運。她提到這次長達 2 個月、橫跨 8 州的美巡計畫,宛如一場馬拉松,對體力將是一大考驗,但她已經做好準備,秉持一種使命感,親赴每場講座,與更多海外讀者見面,讓書中重要的# MeToo 議題能持續發酵。

(新聞資料來源 : 中央社)

邀請您加入「芋傳媒」的粉絲專頁
邀請您加入「芋生活」的粉絲專頁
我知道了

評論被關閉。