芋傳媒 TaroNews - 台灣觀點.芋見真相

《謝志偉專欄》我們就是『Taiwan』

圖片來源:取自謝志偉粉絲頁臉書

前言:
牛肉熟成(英語:Beef aging)是一種加工處理牛肉的過程,主要是為了打散肌肉內的結締組織⋯⋯。

主要效果是讓牛肉本身天然的風味更加集中與飽和。
(維基/危機百科)

主文:
「中華台北,也就是
我們熟悉的台灣。」
巴黎奧運, 某主播這句話
讓台灣人
感動到不由激動起來。
因為,台灣人的心裏,
還隱藏著另一句話,令我們

感觸到不由感傷起來:
「中華台北,也就是
被人熟成的台灣。」

***
‚Taipeh Vertretung in der Bundesrepublik Deutschland‘ (台北駐德代表處)一時改不了,但是2005年我第一趟來駐德時,發現參考的名片上只有「Repräsentant」(代表)」,我自己就加上了「von Taiwan」,也就是「Repräsentant von Taiwan」(台灣代表)。
對口單位笑笑地問我為什麼加「Taiwan」?我說,因為我不是「台北駐德代表處」的代表,而是「台灣」的代表。
2016年,我二度使德,索性再補上大大的「TAIWAN」,而且還把它給燙金,一眼就看到,不會漏掉。
我的意思是說,永遠不要忘記:
「『中華台北』也好,『台北代表處』也好,都不是我們要的。我們就是『Taiwan』。」

圖片來源:取自謝志偉粉絲頁臉書

原文出自謝志偉粉絲頁,芋傳媒經授權轉載。

邀請您加入「芋傳媒」的粉絲專頁
邀請您加入「芋生活」的粉絲專頁
我知道了

評論被關閉。