芋傳媒 TaroNews - 台灣觀點.芋見真相

東南亞移工首次參與捷運跨年疏散志工

圖片來源:中央社

台北市跨年活動是每年的捷運高峰,由於東南亞移工及旅客人數倍增,台北捷運今年首次與台灣外籍工作者發展協會合作,邀請精通中文的印尼、越南籍移工擔任外語志工。

他們 12 月 31 日晚上將在台北車站、市政府及世貿 101 等人潮擁擠的捷運站擔任現場引導協助。

今日下午這批志工在台北火車站捷運站舉行志工培訓。

台北捷運工程師張立偉對中央社表示,台北 101 跨年舉辦多年,近年來發現越來越多移工和來自東南亞的旅客參加跨年活動。但因為語言不通,容易影響旅客行進動線,造成危險。

張立偉指出,自去年起,捷運局開始於跨年時在靠近 101 附近捷運站出口處放置越南、泰國、印尼、馬來文標示,但效果有限。

今年捷運局特別和台灣外籍勞動者發展協會合作,找了 12 名越南和印尼籍志工,12 月 31 日晚上在台北車站、市政府及世貿101等人潮擁擠的捷運站擔任現場引導協助。

台灣外籍勞動者發展協會理事長徐瑞希對中央社表示,台灣有幾十萬的移工,不少移工年年都來參與跨年活動。政府推動新南向後,越來越多來自新南向國家的旅客來台參與國際知名的 101 跨年煙火。

徐瑞希說,這批志工包括 6 名越南籍、6 名印尼籍移工,都是之前在華語測驗考試中表現出色的學員,中文溝通無礙。

她指出,藉由這批志工以中文、母語引導,可有效引導蜂湧來台北 101 參加跨年活動的各地移工朋友。

此外,移工朋友不必都擠在捷運紅線搭乘,利用捷運藍線搭到市政府站、國父紀念館站,也可以欣賞跨年煙火。

來自越南在台工作近 5 年的梅國康對中央社表示,去年第一次參加台北 101 煙火、散場時也因為不清楚動線,最後竟迷路在大安森林公園下車。

有了去年的經驗,加上這幾年國語變好了,梅國康說他很樂意這次擔任志工,幫助他的同胞參與台北 101 跨年時有更愉快的回憶。

來自印尼的阿米妮也說,雖然她對煙火興趣缺缺,來台 6 年的她很高興可以盡一己之力,幫助印尼同胞順利搭乘捷運看跨年煙火。

捷運局表示,這批印尼和越南志工的服務及宣導重點,除了和外籍旅客說明捷運搭乘方式以及在哪站看煙火比較清楚外,跨年散場後也會負責協助引導旅客前往桃園機場捷運或台北車站一樓台鐵大廳。

他們也會負責宣導外籍朋友搭車勿飲食及嚼口香糖,和勸導外籍朋友勿擋到旅客行進動線。

圖片來源:中央社

(中央社)

邀請您加入「芋傳媒」的粉絲專頁
邀請您加入「芋生活」的粉絲專頁
我知道了

評論被關閉。