日前作家吳明益榮耀地以「台灣」的國籍入圍本屆布克國際獎,但他今天卻在臉書發文表示,主辦單位的網頁將他國籍從「台灣」更改為「中國台灣」,與他個人立場不同。
布克國際獎(Man Booker International Prize)日前才公布吳明益的「單車失竊記」英文版 The Stolen Bicycle,進入本屆初選的 13 本小說之中。
當時吳明益還在臉書(Facebook)寫道:「雖然只是入圍了第一階段的長名單,我萬分榮幸名列其中,並且後面的國籍寫的是 Taiwan。」
不過今早吳明益卻在臉書上表示,「在國際曼布克獎的長名單公布後,主辦單位的網頁已將 Taiwan 更改為 Taiwan, China。這和我個人的立場不同,我會尋求協助,向主辦單位表達我的個人立場」。
吳明益在麥田出版社的責任編輯林秀梅表示,吳明益稍早曾知會出版社將發表聲明,表達立場。她以讀者與身為編輯的個人立場也表示支持,認為文學背後不該牽扯這些政治因素,對於吳的聲明,她認為是妥當的。
對照布克國際獎官方網頁,確實已在吳明益名字後方加上 Taiwan, China。不少網友也在吳明益臉書留言表達支持。
(中央社)
評論被關閉。