芋傳媒 TaroNews - 台灣觀點.芋見真相

樓一安談台北歌手:被曲解的呂赫若

呂赫若傳奇人生搬上螢幕。圖片來源:中央社。

「文學,是苦難和夢想戰鬥的道路」出自台灣第一才子呂赫若的日記。他一生撲朔迷離,從客家電視台即將播出的文學劇「台北歌手」,或許能填補 1940 年代台灣歷史的空白。

客家電視台今天舉辦「台北歌手」首播記者會,邀請導演樓一安、演員黃姵嘉、楊小黎、陳家逵、戲中男高音原聲鄧吉龍聲樂家等人出席。

「台北歌手」講述台灣第一才子呂赫若 1940 年代的故事。集聲樂家、文學家、革命家於一身的呂赫若,游離在台灣人與日本人的身分認同,戰後投身共產黨又遭到追捕,不幸在 36 歲死於非命。

導演樓一安說,縱觀呂赫若的真實人生和小說,40 年代是一個變動蠻大的時代,也是台灣歷史的空缺,從日本時代對皇民化的疑惑到歡迎祖國,後來因為失望到走向革命,呂赫若一樣歡迎祖國,只是祖國變成共產黨,「這透露出他心中的疑惑:『我到底是什麼人』」

樓一安認為,雖然這段歷史有點敏感,但他希望直接碰觸,呈現這些不被台灣人知道的史實,因為這就是那個時代知識分子的選擇和心路歷程。然而,畢竟不是嚴肅的記錄片,還是希望以趣的方式呈現那個時代的氛圍。

他解釋,「台北歌手」其實是當時呂赫若通緝單的職業,片名本身就帶有曲解。呂赫若不是台北人,也不是歌手,事實上他是台中人和文學家,也暗示著他被曲解、被有色眼鏡看待的人生。

「台北歌手」除了呈現呂赫若生平,也將呂赫若〈牛車〉、〈清秋〉、〈冬夜〉等 6 部小說串聯在戲劇中,盡顯劇中劇特色,因此演員幾乎一人分飾多角。此外,導演用舞台劇的方式呈現時代劇,年代感十足。

樓一安笑著說,說白了就是預算不夠,要呈現 6 篇小說,就會有不同場景,每一次轉換都需很大的預算,最簡單的方式就是劇場。

「其實一開始我否決掉劇場,因為太形式了,但實在是預算不夠。既然最後還是選擇劇場,就乾脆更形式和做到極致,根據每個小說的改編做特別設定,老實說是比較好玩的事情。這樣的預算,我們應該有拍出韓國電視劇的品質。」

他也認為,演員幾乎一人分飾多角,難度很高。選角方便也盡量找輪廓比較相似的,或透過裝扮來呈現。除了透過呂赫若的日記和小說,也參考許多書目加以改編和杜撰,例如呂赫若粉紅知己蘇玉蘭的史料就非常缺少。

樓一安坦言,他其實沒有要拍時代劇,而是很久以前就被呂赫若傳奇的一生吸引,想要拍成電影,正好有機會跟客家電視台合作就開拍了。樓一安認為,大家對時代劇都會有一些樣板和想像,但他主要還是想要真正呈現當時的氛圍和歷史意義,希望這些故事對台灣有一些反思。

自 4 月 2 日起,週一至週四晚間 10 時,「台北歌手」將於客家電視頻道及 YouTube 播出,共 14 集,其他包括酷瞧、CHOCO TV 追劇瘋、KKTV 難以抗劇、LiTV 線上影視、LINE TV 精彩隨看、公視+皆可收看。

邀請您加入「芋傳媒」的粉絲專頁
邀請您加入「芋生活」的粉絲專頁
我知道了

評論被關閉。